Internationalization
From wikiPodLinux
[edit]
Translating podzilla
Interested in making a new translation for podzilla? Here are a few steps to help you along your way:
- Check with an iPodLinux developer to make sure your language of choice isn't already in-progress or already complete. If it is, ask how you can contact the team responsible for the translation. Otherwise, let someone know you are starting work on your language of choice.
- Create a translation template file with
make translateor download one: podzilla2.pot (http://www.so2.sys-techs.com/ipod/podzilla2.pot) - Copy the template file into
ll.poorll_LL.po(or alternatively usemsginit) wherellstands for the language andLL(optional) stands for the country. - Do some translating... Take note that you don't have to translate every single string. Program names in particular are generally ok to leave alone.
- Submit your translated .po file to patches@ipodlinux.org (mailto:patches@ipodlinux.org) with the title "[Translation] - <language>"
Keep in mind that translating podzilla to a language is an ongoing thing. podzilla is constantly changing, and we need translators to update the translations regularly.
[edit]
Links
Tutorial on Native Language Support with gettext (http://oriya.sarovar.org/docs/gettext/memo.html)
